В Греции вплоть до недавнего времени (70е годы 20го века кажется) существовало официально два греческих языка - кафаревус и димотика. Димотика как бы язык разговорный, народный. А кафаревус - язык официальный, для науки, для документов... Т.е. обычный грек, привыкший говорить на димотике, не мог даже к примеру заявление в суд написать - он должен был взять адвоката, который напишет на кафареусе. А теперь все на димотику перешли.

В средние века в католической церкви все тексты и молитвы были на латыни. Т.е. так называемые простые (т.е. не образованные) люди вообще не понимали что там падре бубнит! Хотя и могли затвердить наизусть (как отец Тук из книжки про Робин Гуда). А потом всё на национальные языки перевели, чтобы прихожане дескать понимали о чём речь.

Так вот! Я осознал!!! :umnik:
Это было очень правильно и хорошо.
Человек не понимает смысла молитв? Так пожалуйста, учи латынь, поймешь! Никто же не запрещал.
Человек не может сам составить договор? Выучи особый юридический язык и составляй.
Таким образом хотя бы предварительно отсеивались дураки, т.е. люди может и компетентные в чём-то своём, но не в этих специфических сферах.
Но как это было гениально - я не смогу объяснить, и никто не сможет, это из тех знаний, которые приходят только с жизненным опытом.
Потому что теперь что? Вот вроде человек знает язык, лезет составлять договор... Пишет там фигню. А убедить его в том, что это фигня, что у юристов принято по-другому - не представляется возможным! Каждый дурак уверен что он-то умный. Ведь мало язык знать. Надо знать почему и что пишется, какие законы на эту тему, какова реальная судебная практика...
Или вот вопросы, связанные с религией. Да, можно и на национальных языках любой вопрос изложить. Но появляется опасность, что на важные темы начнёт рассуждать дилетант! А так, если уж он латынь взял на себя труд специально выучить... Ну хотя бы понятно что интересуется вопросом человек, на этой латыни много читал по теме, хотя бы даже пока учил...

Вот странно. Всегда сам по-другому думал, дескать от популяризации знаний только польза. А вот теперь сам столкнулся с необходимостью дилетана убедить правильный договор подписать - жесть, доложу я вам, никаких нервов не хватит.

Комментарии
13.05.2023 в 00:09

Как ни плохо я знаком с греческим, но вот то, что ты сейчас написал - просто позорище.
Кафаревус - политический проект начала 19в, по сути "очистки" языка от внешнего заимствования, главным образом турецкого. Языки отличаются меньше, чем между русский и белорусский, по большей части в словоформах, а не в корнях. Никаких проблем у среднего грека с написанием жалобы на кафаревусе не было, максимум небольшой дискомфорт.
Но в отличие от той же реставрации чешского, для кафаревуса так и не был обубликован стантарт языка, а первые полвека его активно бойкотировали и литераторы. Первый раз димотику вернули в школы аж в 1917 и она там благополучно оставалась ближайшие 50 лет, пока Черные полковники ее не отменили. Но и тут получилось недолго, потому что вскоре отменили самих полковников, вместе с половиной Кипра.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии